مرميّة- من أجل تبادل ثقافي فلسطيني - تشيكي
يقول برهان قلق، مترجم أشعار درويش إلى اللغة التشيكية : محمود درويش هو شاعر الوطن، الحياة، والحب, الأمر الذي منحه تقديرا دوليا.
ولد محمود درويش، الشاعر الغنائي، المبدع في النثر والصحفي ، بتاريخ 13 / 3 / 1941 في قرية البروة التي تقع في الجليل قرب ساحل عكّا، وتوفي بتاريخ 9/ 8 / 2008 في الولايات المتحدة عن عمر ناهز ال67 عاما.
كتب ثلاثين مجموعة شعرية وأحد عشر كتابا، وتمت ترجمة إبداعاته إلى أكثر من 20 لغة، وقد صدرت له مجموعة شعرية باللغة التشيكية بعنوان ( أنا آتٍ إلى ظلّ عينيك)( ترجمة برهان قلق، دار بابيلون 2007) و( يوميات الحزن العادي)( ترجمة البروفسور لوبوش كروباتشك، دار الصحفي، 1989).
نال العديد من الجوائز الدولية ومنها من اوروبا مثلا، وسام الاستحقاق الوطني الفرنسي، الممنوح من قبل وزارة الثقافة الفرنسية برتبة فارس، وجائزة الأمير كلاوس الهولندية.
يقود الأمسية العميد في معهد الشرق الأوسط وافريقيا التابع لكلية الفلسفة في جامعة تشارلز الدكتور فرانتيشك اوندراش.
سيقوم بإلقاء أشعار درويش كل من : الممثلة الفرنسية هيلين جانييه، الممثلة الامريكية ريبيكا ريسنس،أنيشكا نوفاك والممثل الاسباني سيرجي تيبا، المترجم والدبلوماسي الفلسطيني السابق برهان قلق، والمترجم الهولندي هربرت فان لندِن، ومن طلاب معهد الشرق الأوسط وافريقيا كل من الآنسة كارولينا كوتالوفا ولوكاش كوتسكي وغيرهم.
يتخلل الأمسية عرض فيديو قصير لمحمود درويش مع مجموعة الثلاثي جبران الموسيقية.وتنتهي الأمسية بتقديم وجبة خفيفة من الطعام الفلسطيني ( سندويش).
الدخول مجاني.
الداعون للأمسية: الجمعية الثقافية مرميّة بالتعاون مع المعهد الفرنسي في براغ .
شكر لكل من: الفرنسية من أصل جزائري فتيحة بوخليفة والنيوزيلندية – التشيكية أنيشكا نوفاك لتعاونهن.
.شكر خاص للسيدة ليلى شهيد، السفيرة الفلسطينية السابقة لدى الاتحاد الاوروبي وبلجيكا ولوكسبمبورغ، فرنسا وهولندا، على دعمها المادي والمعنوي.
قام بإعداد الأمسية : التشيكية بترا شتستنا وبرهان القلق.