الأخبار
الأمم المتحدة: سكان شمال غزة بأكملهم معرضون للموت الوشيكالولايات المتحدة تنشر قاذفات B-52 وسفن حربية في الشرق الأوسط84 شهيدا في مجزرتين نفذهما الاحتلال بشمال غزةالصحة العالمية: مستعدون لاستئناف التطعيم ضد شلل الأطفال بغزة19 جريحا إثر ضرب صاروخ من لبنان مبنى وسط إسرائيلمدير مستشفى العودة بشمال غزة: نعمل بجراح واحد ونحذر من نفاد الوقود الأحدالإعلام الحكومي بغزة: ارتفاع عدد الشهداء الصحفيين بغزة إلى 183وداع بلا مقدمات.. عندما حمل متطوع الهلال الأحمر والدته دون أن يعرفهامصطفى يبحث مع نظيره السعودي أهمية الاجتماع الأول للتحالف الدولي لتنفيذ حل الدولتينناشر صحيفة (هآرتس): الفلسطينيون "مقاتلون من أجل الحرية"الاحتلال يزعم إحباط تهريب أسلحة من مصر"بعد قرار حظرها".. الاحتلال يهدم مكتب "أونروا" في مخيم نور شمستشكيل الاتحاد المتوقع لديري جدة الليلةفصائل تجتمع في القاهرة لبحث ملفات سياسية واقتصاديةالاحتلال يطالب سكان مخيم الرشيدية وقرى بجنوب لبنان الإخلاء الفوري
2024/11/2
جميع الأراء المنشورة تعبر عن رأي كتّابها ولا تعبر بالضرورة عن رأي دنيا الوطن

المنتدى التراثي الثاني : النص التراثي العلمي

تاريخ النشر : 2017-11-14
المنتدى التراثي الثاني : النص التراثي العلمي
المنتدى التراثي الثاني لعام 2017م
        النصُّ التراثيُّ العلميُّ:
                           بين مقاربتي التحقيق والترجمة
ينظم معهد المخطوطات العربية التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (ألكسو)، منتداه التراثي الثاني لعام 2017م، بعنوان (النص التراثي العلمي بين مقاربتي التحقيق والترجمة)، وذلك في تمام الرابعة عصرَ يوم الخميس المقبل، الموافق 16 مِن نوفمبر 2017، بمقر معهد البحوث والدراسات العربية (عمارة الأوقاف)، بميدان الدقي بالقاهرة.
وقال د. فيصل الحفيان (مدير المعهد) إنَّ هذه الفعالية تأتي في إطار الدور التنويري والتثقيفي الذي يقوم به المعهد، والتزمه منذ سنوات لمناقشة بعض القضايا التراثية الشائكة التي تهمُّ المثقَّف العربي المعاصر.
وذكر الحفيان أنَّ موضوع المنتدى يتوقف عند إشكالية مقاربة النصِّ التراثيِّ العلميِّ مِن جهتي التحقيق والترجمة إلى اللغات الأخرى؛ مشيرًا إلى أنَّ أحدًا لا يُنكر ما وصلت إليه الحضارة العربية والإسلامية مِن تقدُّمٍ في فروع العلم المختلفة؛ الأمر الذي جعل هذه النصوص محطَّ دراسةٍ وبحثٍ وترجمةٍ في أوروبا في بداية نهضتها العلمية. لكنَّ الأسئلة المثارة بقوةٍ في المنتدى تتعلَّقُ بالإشكالات الخاصة بمقاربة النصِّ التراثيِّ العلميِّ مِن جهةِ خصوصية تحقيقه، وبمقاربته كذلك مِن جهة ترجمته التي تُجرى عادةً على النصِّ بعد تحقيقِه، ومِن هنا تثور فكرة ماذا يحدث في أثناء عملية الانتقال مِن النصِّ المحقَّق إلى النصِّ المترجم.
يتحدث في المنتدى الدكتور أحمد فؤاد باشا، الأستاذ المتفرغ بعلوم القاهرة، وعضو مجمع اللغة العربية، والدكتور محمود الشيخ (أستاذ تحقيق النصوص الرومانسية بفلورنسا ـ إيطاليا)، ويدير اللقاء مدير المعهد (د. فيصل الحفيان).
 
لا يوجد تعليقات!
اضف تعليق

التعليق الذي يحتوي على تجريح أو تخوين أو إتهامات لأشخاص أو مؤسسات لا ينشر ونرجو من الأخوة القراء توخي الموضوعية والنقد البناء من أجل حوار هادف