*صدر في مدريد كتاب شعر "في وداع غرناطة" لامجد ناصر مترجم إلى الاسبانية *
مدريد - خاص
صدر عن دار كانتا ارابيا في مدريد كتاب شعر تحت عنوان (في وداع غرناطة) بالاسبانية للشاعر الاردني امجد ناصر ترجمة أحمد العبدلاوى وماريا أنطونيا ريكاس، والكتاب ترجمة لديوان ( مرتقى الانفاس) .
وتقول الدكتورة كارمن وريث برافو رئيسة دار نشر كانتا اربيا : الكتاب حمل رقم 20 من سلسلة "الف موضوع وموضوع " تتخصص هذه السلسلة لترجمة ونشر الكتب من العربية إلى الاسبانية .
والدكتورة كارمن رويث، واحدة من كبار الاساتذة المتخصصين في الدراسات العربية والاسلامية ولها العديد من الدراسات والترجمات.
مدريد - خاص
صدر عن دار كانتا ارابيا في مدريد كتاب شعر تحت عنوان (في وداع غرناطة) بالاسبانية للشاعر الاردني امجد ناصر ترجمة أحمد العبدلاوى وماريا أنطونيا ريكاس، والكتاب ترجمة لديوان ( مرتقى الانفاس) .
وتقول الدكتورة كارمن وريث برافو رئيسة دار نشر كانتا اربيا : الكتاب حمل رقم 20 من سلسلة "الف موضوع وموضوع " تتخصص هذه السلسلة لترجمة ونشر الكتب من العربية إلى الاسبانية .
والدكتورة كارمن رويث، واحدة من كبار الاساتذة المتخصصين في الدراسات العربية والاسلامية ولها العديد من الدراسات والترجمات.