مصطبة الأصدقاء (6) بقلم:سامح مقار ناروز
تاريخ النشر : 2004-11-29
مصطبة الأصدقاء (6) بقلم:سامح مقار ناروز


مصطبة الأصدقاء (6)

جلسنا على المصطبة .. قلت لأصدقائى: "اللى اوله شرط آخره نور .. محدش يجيبلى سيرة حساب ولا دياولو" .. رد عصام بيه الأستاذ "أيه! انت واخدها فردة؟" .. قلت أولا كلمة "فِردة" دى قبطية أصلها لاتينى vreda "فردا" وهى بمعنى (غنيمة ، سلب) فيكون المعنى المجازى (إنت واخدها بالقوة؟) .. قال "طب ايه معنى دياولو اللى قولتها؟" .. قلت دى كلمة يونانية من "دياولوس" معناها (شيطان) .. رد الذكترة "احنا مش عاوزنيك تشيط متعولش هم الحساب" .. قلت: وأصل كلمة "شايط" هو الكلمة القبطية shoeit "شُويط" وتعنى (هائج ، غضبان ، فاقد صوابه).. ويقول العامة "لو سمع الكلام ده هيشيط" بمعنى (سهيج ويثور) .. قال عصام "يا آخى هتخلينى اقول جاى منك .. ماحرمتش بعد اميل نجلاء" .. قلت فكرتنى بكلمة جاى .. بعد ما الست ستوتة توجع قلب الست عدلات من قلة الفهم تهب فيها الست عدلات قائلة "يا أختى هتخلينى أقول جاى منك" – تنطق جاى بتفخيم الجيم - وعندما يتعب الفلاح فى الغيط بعد يوم شاق ثم يجلس ليستريح فيقول لأولاده "جاى يا ولاد .. أنا تعبت النهارده" ، فيا ترى ما معنى هذه الكلمة؟ عارفين دى كلمة قبطية gai "جاى" وتعنى (الأنقاذ ، السلامة ، النجدة ، العافية). فكأن الست عدلات بتقول للست ستوتة (هقول النجدة منك) وكأن عمنا الفلاح يقول لأولاده (السلامة او النجدة .. انا تعبت) والكلمة مأخوذة من الكلمة المصرية القديمة "وجا" بمعنى (سليم ، معافى).. قال الذكترة: آه .. على فكرة سمعت فى التليفزيون عبارة "نقبك جه على شونة" رحت افتكرتك على طول .. ما تقولنا ايه معنى المثل ده .. قلت: المقصود بالمثل إنه (ما طالش حاجة) وكلمة شونة هى كلمة قبطية sheuni "شونى" بمعنى (مخزن لحفظ التبن أو الغلال) وهى مأخوذة من الهيروغليفية "شنوت" بنفس المعنى ، فيكون المقصود أن تنقيبك – الكلام موجه للحرامى - كان فى شونة للتبن ولن تجد ما تسرقه بعد التعب ، ومن الكلمة جاء الفعل "يشوِّن" بمعنى (يُخزن). أما النقب أو التنقيب فهو البحث عن شئ عن طريق فتح الثغرات ، وأصل الكلمة مصرى قديم "نخب" ومعناها طبقاً لترجمة جاردنر (يفتح فتحة فى حقل أو منجم) ، وقد إستبدلت "الخاء" فيما بعد "بالقاف" فأصبحت "نقب".. شوفتوا العجب! .. قال عصام بيه الأستاذ "طب فيه مثل لو فسرته تبقى ولد" قلت "مثل ايه؟" .. قال "انا بسمع المثل (اللى بيقول اللى كواها البين تطبخ محشى) .. يا ترى ايه هو البين؟" .. قلت: معنى المثل أن التى فى ضائقة مادية تطبخ أقل الصنوف تكلفة ، ويبدو أن تكلفة المحشى كانت زهيدة فى الماضى. ونقول أيضاً "إنت يا غراب البين" وتلك العبارة تقال على سبيل السب ، وكلها مفهومة ما عدا كلمة "بين" ، لأن اصل الكلمة هو مصرى قديم من "بين" وتعنى (شر ، سوء ، بؤس) فيكون معناها ( إنت يا غراب الشر) ، وكان الغراب عند قدماء المصريين نذير شؤم. وقد اثبت الغراب الرأى انه سئ عندما ارسله نوح من الفلك ليرى هل حُسر الماء عن الارض ام لا ، فلم يعد لأنه وجد جيفة فأخذ يأكل منها ولم يعد إلى الفُلك ثانية .. رد الذكترة "عجبنى قوى الموضوع ده .. وعاوز أسأل على حاجة .. يا ترى المثل اللى بيقول (بيبيع الميه فى حارة السقايين) كله عربى؟ ولا هتطلع لنا فيه القطط الفاطسة؟ .. قلت : يموت الزمار وصوابعه بتلعب .. طبعا فيه قطط فاطسة .. اقصد كلمات فرعونية مثل "حارة" فهى من القبطية hir "هير" بمعنى (حارة ، شارع) مأخوذ من الكلمة المصرية القديمة "حرت" بمعنى (طريق) ومنها أشتقت كلمة "حرتى" بمعنى (يطوف بالطريق ، يتجول) ومنها التعبير الدارج "حرتية" بمعنى (بتاعت حوارى).. وهناك امثال كثيرة بها لفظة "حارة" مثل "شرارة تحرق الحارة" بمعنى (لا تستهين بالقليل) وهناك "موتة الشباب ليها غارة ولو كان مش من الحارة" .. ومعنى المثل أن وفاة شاب هى شئ صعب يحزن له حتى الغريب .. رد عصام بيه الأستاذ "يا بنى فى ناس بتضايق منك وبيقولوا انك عاوز تفرغ اللغة العربية من محتواها .. لايمها واسكت بقى" .. قلت "صدقنى انا بحب اللغة العربية اكثر من هؤلاء والموضوع بحثى صرف .. ولو صمت لسانى لصرخت كل اعضائى باحثة عن الحقيقة .. هذا واقع .. فمثلا انت بتقول "لايمها" .. تعرف معناها؟ قال "مفيش فايدة فيك" .. قلت لفظة "يلايم" من "لايم" القبطية laiam "لايم" بمعنى (يمسك). وأسمع البعض يقول العبارة "لو اتلايمت عليك هاكلك" بمعنى (لو مسكتك هضربك) ، كما نقول "يا مين يلايمنى عليه" بمعنى (مين يطولهونى) ، والعامة يقولون "لايمنى ع المعلوم" ومعنى العبارة هو "إمسكنى الفلوس" اى اعطيها لى ، كما يقول البعض امثالك "لايمها واسكت" ، أو "لايم الليلة" .. قال "خلاص انا عرفت .. انت حلك ان نجلاء تتلايم عليك وتخلصنا منك" .. قلت "طب ادفع الحساب ولايمها"..

مهندس / سامح مقار

23 نوفمبر 2004