من أبجديّتنا المحكيّة
بقلم: حسين أحمد سليم
أُبّاهِيَّةْ: من الأبّهة في المظهر و الأداء، و تعني الغطرسة و العنجهيّة، و غالبا ما تستخدم كتوصيف للمتنافخ و المغرور.
آدمي: و هي توصيف للرّجل القويم و المستقيم صاحب المناقب العالية، و تعني المحترم و الفاضل و الشّريف.
أُرطة: و هي للجماعة و الرّهط و تستخدم في العامّيّة المحكيّة بمعنى التّحقير لجماعة من رعاع النّاس يتّفقون في المزاج و الطّبع و الذّوق.
أُسطة: و هي صفة للطّاهي الخبير في مهنته، و يتمّ تداولها كتوصيف عام لكلّ حاذق في حرفة معيّنة أو بارع في صنعته.
أندبوري: تُطلق عل المسكين، فقير الحال، المُتشرّد.
أونطة: كلمة شائعة الإستخدام في العامّيّة، تُردّد لإظهار الغنج. و تعني الدّلال و الغنج.
بال: تعني العقل و الخاطر و الوجدان.
بّاظ: توصيف للمتزعّم في مجتمعه أو عشيرته أو حيث يسكن، و هو الذي يفرض إرادته على من هم دونه.
بجّ: كلمة متداولة شعبيّا، و تعني أنّ الماء غاض في الأرض، أيّ إمتصّته الأرض... و ظهر في مكان آخر، و إنبجّ، إنشقّ.
بجبج: مُشتقّة من كلمة بجّ، و تعني التّورّم و الإنتفاخ في الجسد، و يتم توصيف الأرض بها إذا صارت رخوة من دخول الماء الكثير فيها.
باجوق: كلمة تعني الصّوت العالي، الصّخّاب المزعج، و يستعملها العامّة إحتقارا و إزدراءً في توصيف الفم الكبير.
بَجَمَةْ: جمعها بجم، و تعني المُغفّل، ضعيف العقل، الأبله. يستخدمها العامّة تحقيرا في التّوصيف لبعض البسطاء و الفقرا.
بّحَّر: تعني فحص الشّيء بدقّة و تفهّم، و سبر كنه الموضوع ليستجلي خفاياه، و فكّر مليّا في الموضوع الذي بين يديه.
بحْلق: فصيح الكلمة، حملق، و قد يلفظها البعض بكلمة، حبلق، و تعني حدّق النّظر، أيّ تطلّع و عيونه جاحظة.
بحْوش: و تعني نكت و حفر و نقّب في الأرض، و غالبا ما تُستخدم من قبل البعض، بما تفيد الشّدّة في العمل.
بِحْواش: أو مِحْواش أو مِحكاش، و هي خشبة أو حديدة بطول لا يتعدّى المتر و النّصف، تُستخدم لِتحريك النّار في الموقد، أو لتقليب الجمر في قعر التّنّور.
بخْبخ: من بخّ و تعني رشّ و فصيحها بغش. رشّ الماء بنذر يسير، و يُقال للسّماء إذا أرسلت الرّذاذ الخفيف من المطر. و يُقال للشّي: تبخْبخ، أيّ أصابه المطر أو تبلّل بالماء، و البخبوخة تعني المطرة الخفيفة.
بخْشش: أعطى الشّيء من دون مقابل، يعني: تكرّم به مجّانا. و البخشيش هو عطيّة مجّانيّة، يُقال عنها: إكراميّة.
بخع: كلمة فصيحها بكع. و تعني: إنتهر الشّخص، و زجره، و أهانه. و إنبخع الشّخص، أيّ تمّت إهانته، و هو مبخوع.
بخْنوقة: من بخنق، كلمة تعني: قطعة من القماش تُعصّب المرأة بها رأسها، و قد تكون رباط يُربط به العنق.
بذْرق: أو بدرق، كما يلفظها البعض محلّيّا، و تعني: أنفق بإسراف و دون تفكّر، و بذّر في المال الذي بحوذته.
برْبس: يُقابلها في الفصيح كلمة تبزْعر: و هي تعني ضاق صدرًا و تأفّف و تذمّر و تبرّم. و راح يُتمتم كلاما بصوت خافت.
برْبع: الخائف و المُروّع من شيء ما، و هو من أخذته الرّعدة و الرّعشة، فتبربع و خاف، و وقف موقف الخائف المُردّد، و المبربع هو الخائف.
برْبك: أي ثرثر و هذر، كثير الكلام المؤذي، و الأمور أفسدها بكثرة ثرثرته. و البرباك هو الثّرثار، المحتال الذي لا يُدرك محاذر ثرثرته.
برْحش: نكث في الأرض و حفر في ترابها، و نقّب في الأرض. و تستخدم للدّجاجة، تُفتّش عن طعام لها في الأرض. و البرحوشة، مكان للدّجاج تُبرحش به، و للصّغار يلعبون فيه بالتّراب.
برْزق: حدّق بقوّة و حدّد النّظر في الشّيء، و تطلّع بعين جاحظة. و تُستخدم عند البعض للتّعجّب و التّساؤل.
برْطش: مُشتقّة من كلمة برطوشة، و تعني كلمة البرطوشة، الحذاء القديم البالي، و الفصيح برقوشة.
برْطع: من مصدر برطعة، و تعني: للحصان، بطر و قفز في الهواء، و للإنسان: طفر و طاش و خفّ، و إنتشى و عبث. فهو مُبرطع.
برْطل: مصدرها كلمة البرطلة، و تعني رشا، و البرطيل هو ما يُدفع كرشوة، لإنجاز عمل بغير وجه حقّ أو بإغتصاب الوقت و تسريع التّنفيذ. و برطيل العروس، هو ما يدفعه العريس لأبيها في بعض المجتمعات المُتخلّفة.
برْطم: حنق و غضب، و العامّة تقول: قلب شفافه, و البرطمة هي الزّعل و الغضب. و البراطيم هي الشّفاه الغليظة، و فصيحها برطام أو بُراطم.
برْعط: تعني لعب بالماء، و أكثر من الحركة البهلوانيّة، و مارس فعل الشّيطنة و الخفّة و الطّيش، و المصدر برعطة.
برْغت: كلمة تعود في مصدرها لكلمة برغتة، و برغته، أيّ أخافه و أوقع الشّكّ و الرّيبة فيه. و تبرغت: خاف و شكّ و أظهر الرّيبة.
برْقح: كما كلمة برقع، تحملان نفس المعنى، و المعنى: لوّث و لطّخ، أيّ ترك في الشّيء بُقعا و بقّح. و يُقال ثوب مُبرقح، فيه بقع و لُطخ و بُقح.
برْقط: من رقط أو أرقط أو رقطاء. و تعني لمع و صقل و برق. و للوجه: ظهر عليه الفرح و السّرور و الحبور. و المُبرقط الفرِح. و تبرقط: لمع و تكحّل.
برْنق: برق، و إبرنشق، أي لمع و أضاء، و الوجه ظهر عليه الفرح و الحبور، فهو مُبرنق. و الكلمة كما كلمة برْقط.
بْرِنْجي: ممتاز، حسنٌ جدّا، أو جيّد جدّا. و تُستخدم للتّزكية لشيء تمّ فعله بتقنيّة عالية، و قد يستخدمها البعض للسّخرية.
بزم: فصيح الكلمة نبس أو زجم، و غالبا ما تستخدم في حالات النّفي، بمعنى: ما بزم بزمة، أيّ لم يتكلّم بكلمة و احدة.
بزونك: تعني سافل، رديء الأخلاق.
بشْبش: مصدر الكلمة بشبشة، و تعني: تنسّم الأخبار، و تدخّل في الأمور مُتطفّلا، ليطّلع عليها و ينقلها. و يُنعت بالجاسوس أحيانا.
بشْلل: من كلمة بشلولة، أيّ من يرتبك كثيرا، و لا يعرف ماذا يريد، أو ما يصنع أمام أمر ما مُباغت. و تبشلل، تعني وقع في الإرتباك و الفوضى، فربك و إختلط الأمر عليه.
بشْنق: من بشنوقة، و هي على غرار البخنوقة، غطاء يُلفّ به الرّأس، تلبسه الفلاّحات و أهل القرى من النّساء، و كذلك تُطلق على الرّجال الذين يلبسون الكوفيّة على رؤوسهم من دون عقال. و الجمع بشانيق.
بطْبط: تُقال لمن هزل جسمه بعد سمن، فهو مُبطبط. و إذا الشّيء صار رخوا فضفاضًا. و صوت القارورة إذا غُمّست في الماء فخرج منها الهواء منتجا الفقاقيع. و المعدة إذا قرقعت من تخمة الطّعام فيها.
بطْرخ: مصدر الكلمة بطرخة، و تعني: هزال الجسم و ضعفه و شحوب لون الوجه. و تُستعمل للثّمر: أيّ إصفرّ و فدّ.
بقلم: حسين أحمد سليم
أُبّاهِيَّةْ: من الأبّهة في المظهر و الأداء، و تعني الغطرسة و العنجهيّة، و غالبا ما تستخدم كتوصيف للمتنافخ و المغرور.
آدمي: و هي توصيف للرّجل القويم و المستقيم صاحب المناقب العالية، و تعني المحترم و الفاضل و الشّريف.
أُرطة: و هي للجماعة و الرّهط و تستخدم في العامّيّة المحكيّة بمعنى التّحقير لجماعة من رعاع النّاس يتّفقون في المزاج و الطّبع و الذّوق.
أُسطة: و هي صفة للطّاهي الخبير في مهنته، و يتمّ تداولها كتوصيف عام لكلّ حاذق في حرفة معيّنة أو بارع في صنعته.
أندبوري: تُطلق عل المسكين، فقير الحال، المُتشرّد.
أونطة: كلمة شائعة الإستخدام في العامّيّة، تُردّد لإظهار الغنج. و تعني الدّلال و الغنج.
بال: تعني العقل و الخاطر و الوجدان.
بّاظ: توصيف للمتزعّم في مجتمعه أو عشيرته أو حيث يسكن، و هو الذي يفرض إرادته على من هم دونه.
بجّ: كلمة متداولة شعبيّا، و تعني أنّ الماء غاض في الأرض، أيّ إمتصّته الأرض... و ظهر في مكان آخر، و إنبجّ، إنشقّ.
بجبج: مُشتقّة من كلمة بجّ، و تعني التّورّم و الإنتفاخ في الجسد، و يتم توصيف الأرض بها إذا صارت رخوة من دخول الماء الكثير فيها.
باجوق: كلمة تعني الصّوت العالي، الصّخّاب المزعج، و يستعملها العامّة إحتقارا و إزدراءً في توصيف الفم الكبير.
بَجَمَةْ: جمعها بجم، و تعني المُغفّل، ضعيف العقل، الأبله. يستخدمها العامّة تحقيرا في التّوصيف لبعض البسطاء و الفقرا.
بّحَّر: تعني فحص الشّيء بدقّة و تفهّم، و سبر كنه الموضوع ليستجلي خفاياه، و فكّر مليّا في الموضوع الذي بين يديه.
بحْلق: فصيح الكلمة، حملق، و قد يلفظها البعض بكلمة، حبلق، و تعني حدّق النّظر، أيّ تطلّع و عيونه جاحظة.
بحْوش: و تعني نكت و حفر و نقّب في الأرض، و غالبا ما تُستخدم من قبل البعض، بما تفيد الشّدّة في العمل.
بِحْواش: أو مِحْواش أو مِحكاش، و هي خشبة أو حديدة بطول لا يتعدّى المتر و النّصف، تُستخدم لِتحريك النّار في الموقد، أو لتقليب الجمر في قعر التّنّور.
بخْبخ: من بخّ و تعني رشّ و فصيحها بغش. رشّ الماء بنذر يسير، و يُقال للسّماء إذا أرسلت الرّذاذ الخفيف من المطر. و يُقال للشّي: تبخْبخ، أيّ أصابه المطر أو تبلّل بالماء، و البخبوخة تعني المطرة الخفيفة.
بخْشش: أعطى الشّيء من دون مقابل، يعني: تكرّم به مجّانا. و البخشيش هو عطيّة مجّانيّة، يُقال عنها: إكراميّة.
بخع: كلمة فصيحها بكع. و تعني: إنتهر الشّخص، و زجره، و أهانه. و إنبخع الشّخص، أيّ تمّت إهانته، و هو مبخوع.
بخْنوقة: من بخنق، كلمة تعني: قطعة من القماش تُعصّب المرأة بها رأسها، و قد تكون رباط يُربط به العنق.
بذْرق: أو بدرق، كما يلفظها البعض محلّيّا، و تعني: أنفق بإسراف و دون تفكّر، و بذّر في المال الذي بحوذته.
برْبس: يُقابلها في الفصيح كلمة تبزْعر: و هي تعني ضاق صدرًا و تأفّف و تذمّر و تبرّم. و راح يُتمتم كلاما بصوت خافت.
برْبع: الخائف و المُروّع من شيء ما، و هو من أخذته الرّعدة و الرّعشة، فتبربع و خاف، و وقف موقف الخائف المُردّد، و المبربع هو الخائف.
برْبك: أي ثرثر و هذر، كثير الكلام المؤذي، و الأمور أفسدها بكثرة ثرثرته. و البرباك هو الثّرثار، المحتال الذي لا يُدرك محاذر ثرثرته.
برْحش: نكث في الأرض و حفر في ترابها، و نقّب في الأرض. و تستخدم للدّجاجة، تُفتّش عن طعام لها في الأرض. و البرحوشة، مكان للدّجاج تُبرحش به، و للصّغار يلعبون فيه بالتّراب.
برْزق: حدّق بقوّة و حدّد النّظر في الشّيء، و تطلّع بعين جاحظة. و تُستخدم عند البعض للتّعجّب و التّساؤل.
برْطش: مُشتقّة من كلمة برطوشة، و تعني كلمة البرطوشة، الحذاء القديم البالي، و الفصيح برقوشة.
برْطع: من مصدر برطعة، و تعني: للحصان، بطر و قفز في الهواء، و للإنسان: طفر و طاش و خفّ، و إنتشى و عبث. فهو مُبرطع.
برْطل: مصدرها كلمة البرطلة، و تعني رشا، و البرطيل هو ما يُدفع كرشوة، لإنجاز عمل بغير وجه حقّ أو بإغتصاب الوقت و تسريع التّنفيذ. و برطيل العروس، هو ما يدفعه العريس لأبيها في بعض المجتمعات المُتخلّفة.
برْطم: حنق و غضب، و العامّة تقول: قلب شفافه, و البرطمة هي الزّعل و الغضب. و البراطيم هي الشّفاه الغليظة، و فصيحها برطام أو بُراطم.
برْعط: تعني لعب بالماء، و أكثر من الحركة البهلوانيّة، و مارس فعل الشّيطنة و الخفّة و الطّيش، و المصدر برعطة.
برْغت: كلمة تعود في مصدرها لكلمة برغتة، و برغته، أيّ أخافه و أوقع الشّكّ و الرّيبة فيه. و تبرغت: خاف و شكّ و أظهر الرّيبة.
برْقح: كما كلمة برقع، تحملان نفس المعنى، و المعنى: لوّث و لطّخ، أيّ ترك في الشّيء بُقعا و بقّح. و يُقال ثوب مُبرقح، فيه بقع و لُطخ و بُقح.
برْقط: من رقط أو أرقط أو رقطاء. و تعني لمع و صقل و برق. و للوجه: ظهر عليه الفرح و السّرور و الحبور. و المُبرقط الفرِح. و تبرقط: لمع و تكحّل.
برْنق: برق، و إبرنشق، أي لمع و أضاء، و الوجه ظهر عليه الفرح و الحبور، فهو مُبرنق. و الكلمة كما كلمة برْقط.
بْرِنْجي: ممتاز، حسنٌ جدّا، أو جيّد جدّا. و تُستخدم للتّزكية لشيء تمّ فعله بتقنيّة عالية، و قد يستخدمها البعض للسّخرية.
بزم: فصيح الكلمة نبس أو زجم، و غالبا ما تستخدم في حالات النّفي، بمعنى: ما بزم بزمة، أيّ لم يتكلّم بكلمة و احدة.
بزونك: تعني سافل، رديء الأخلاق.
بشْبش: مصدر الكلمة بشبشة، و تعني: تنسّم الأخبار، و تدخّل في الأمور مُتطفّلا، ليطّلع عليها و ينقلها. و يُنعت بالجاسوس أحيانا.
بشْلل: من كلمة بشلولة، أيّ من يرتبك كثيرا، و لا يعرف ماذا يريد، أو ما يصنع أمام أمر ما مُباغت. و تبشلل، تعني وقع في الإرتباك و الفوضى، فربك و إختلط الأمر عليه.
بشْنق: من بشنوقة، و هي على غرار البخنوقة، غطاء يُلفّ به الرّأس، تلبسه الفلاّحات و أهل القرى من النّساء، و كذلك تُطلق على الرّجال الذين يلبسون الكوفيّة على رؤوسهم من دون عقال. و الجمع بشانيق.
بطْبط: تُقال لمن هزل جسمه بعد سمن، فهو مُبطبط. و إذا الشّيء صار رخوا فضفاضًا. و صوت القارورة إذا غُمّست في الماء فخرج منها الهواء منتجا الفقاقيع. و المعدة إذا قرقعت من تخمة الطّعام فيها.
بطْرخ: مصدر الكلمة بطرخة، و تعني: هزال الجسم و ضعفه و شحوب لون الوجه. و تُستعمل للثّمر: أيّ إصفرّ و فدّ.